Intérprete & Traductor · Coreano — Español

Cuando negocias con Corea, cada palabra importa

El intérprete coreano-español para ti y tu cliente coreano. Especializado en empresas que no pueden permitirse malentendidos.

años de experiencia
+ 0

Competencia profesional completa en

Coreano, Español e Inglés

Han confiado ne mi
El problema que nadie nombra

Encontrar un intérprete de coreano no es el problema. Encontrar uno en el que confiar, sí.

«No sé si lo que firmé era exactamente lo que acordamos en la reunión.»

«El intérprete lo hacía bien en inglés, pero el coreano era su tercera lengua.»
«Con el tema técnico se perdía. Le pedíamos que parara y explicara y eso rompía el ritmo.»
«Nos costó meses recuperar la confianza de nuestros socios después de aquel malentendido.»
No es falta de voluntad. Es que el mercado de traducción coreano-español está dominado por personas con coreano como lengua aprendida, sin una comprensión real de la cultura. La diferencia está en quién ha vivido Corea desde dentro —y habla español como lengua materna.
Un matiz cultural mal interpretado en una negociación empresarial puede costar meses de relación. Una cláusula técnica traducida con imprecisión puede invalidad un contrato. La diferencia no está en el idioma: está en quién lo habla desde dentro.
Lo que ofrezco

Servicios coreano-español de alta exigencia

Desde la sala de reuniones hasta la página impresa. Un perfil, cinco servicios.

🤝

Mi especialización

Interpretación para empresas con operaciones en Corea

Reuniones de negociación, auditorías, visitas de fábrica y ferias internacionales. Consecutiva y de enlace. Preparación técnica previa incluida.

📄

Documentación técnica

Traducción técnica corporativa

Contratos, manuales industriales, fichas técnicas y documentación legal con precisión terminológica verificada.

📚

Editorial y cultural

Traducción editorial y localización

Literatura, guías culturales y contenido creativo adaptado al lector del mercado destino, no solo traducido.

✍️

Marketing y comunicación

Creación de contenidos en coreano

Contenido en coreano para el público coreano, creado por un español con dominio fluido del idioma y años de inmersión cultural en Corea.

📄

Formación

Clases de lengua y cultura coreana

Clases de coreano para el público general, particulares e instituciones educativas. También disponible para empresas que trabajan con Corea.

¿No sabes qué servicio necesitas?

 Cuéntame el proyecto y te oriento sin compromiso en menos de 24 horas.

Por qué no es lo mismo

El idioma lo habla cualquiera. La cultura, no.

Dominio completo de Coreano, Español e Inglés

Español de nacimiento con más de 15 años de inmersión en la lengua y cultura coreanas. Sin puente intermedio. Sin filtro que distorsione el mensaje.

Especialización sectorial real

Más de 10 años en sectores industriales, agroalimentarios y de servicios con operaciones coreanas. Vocabulario técnico verificado en campo.

Comprensión cultural profunda

El protocolo, la jerarquía y los tiempos coreanos no son obstáculos para mí: son herramientas que uso a tu favor en cada reunión.

Preparación previa en cada encargo

Antes de cada reunión preparo el glosario técnico, el contexto empresarial y la dinámica prevista. Nada me pilla sin preparar.

Quién soy

No aprendí coreano. Aprendí a pensar en coreano.

Soy José Luis Mañas de la Mota. Malagueño afincado en León. Llevo más de una década entre dos culturas, dos lenguas y dos formas de entender el mundo empresarial.

El coreano no es para mí un idioma aprendido en clase. Es una lengua que absorbí viviendo allí, trabajando allí, cometiendo errores allí. Eso es lo que me permite captarte matices que un intérprete convencional nunca detectaría.

COMPETENCIA PROFESIONAL EN COREANO
LEÓN, ESPAÑA
Próximo paso

Tu próxima reunión con Corea merece el intérprete adecuado

Cuéntame el proyecto. Te respondo en menos de 24 horas laborables con una propuesta clara y un presupuesto sin compromiso.